CrimethInc «Работа»


Вышла книга «Работа» коллектива CrimethInc.
Прежде всего, это книга о работе. Но, одновременно, она – нечто большее.

Почему при нынешнем уровне технологического развития мы работаем больше, чем когда-либо ещё? Как получилось, что чем больше мы работаем, тем больше разница в доходах между нами и нашими начальниками? Почему во время кризиса люди сосредотачиваются на защите своей работы, хотя она не стоит у них на первом месте? Сможет ли капитализм протянуть еще один кризисный век?
В нашей новой книге «Работа» мы отвечаем на эти и многие другие вопросы. Чтобы сделать это, мы были вынуждены заново проанализировать вопрос занятости и создать более тонкое понимание экономики. Медленно вырабатывая великую теорию современного капитализма, мы потратили месяцы на изучение туманной истории и сравнение нашего восприятия эксплуатации в нашей повседневной жизни.
В дополнение к нашим выводам в этой книге, мы также подготовили плакат с диаграммой системы, которую она описывает. Плакат основан на классической иллюстрации пирамиды капиталистической системы, опубликованной в журнале «Промышленные рабочие» в 1911 году. С помощью Паккард Дженнингс мы создали новую версию, более подробную чем оригинал и учитывающую все преобразования, произошедшие за последние 100 лет.
Вместе, книга и плакат, помогают изучить позиции, которые мы занимаем в этой пирамиде и механизмы, которые её поддерживают. От индустриальной революции к интернету, от колониальной Америки к взрыву сферы услуг и фондового рынка, от финансового кризиса 2008 года к потрясениям, происходящим прямо сейчас по всему миру. «Работа» предлагает обзор того, как работает капитализм в 21-м веке, и что нам надо сделать, чтобы оказаться за его пределами.

CrimetInc, 2012

Вышла книга «Работа» коллектива CrimethInc.

По вопросам приобретения книги обращайтесь: newbookcons (A) gmail.com (от 5-ти штук)

Читать fb2

Печатать

Печать плаката

Аудиокнига


5 комментариев на «“CrimethInc «Работа»”»

  1. нерабочии сылки а аудиокнигу а хочетя cкачать

  2. Только что прочитал вашу книгу. Далась на одном дыхании и это неспроста. Потому что среди ее преимуществ, в особенности для людей, только вступающих на путь ознакомления с анархическим-анархистским дискурсом, есть то, что она в конспективной, четкой, в целом последовательной, а главное — не дающей потерять основную суть излагаемого форме не навязывает (хотя без некоторой доли пафоса, конечно, не обошлось, что, впрочем, вполне нормально, тем более, когда в здравом объеме), а именно предоставляет информацию для понимания существующей системы угнетения общества и отношений внутри него, не заставляет, но не оставляет равнодушным/равнодушной, предлагает глубоко задуматься над собственной жизнью и теми реальными возможностями, которые она, жизнь, предоставляет. Искренне надеюсь, что она поможет как можно большему количеству людей развернуть свой индивидуальный и коллективный потенциал. О котором многие, кстати, к сожалению, даже и не подозревают.

    Однако она и не без неточностей и некоторых недостатков, включая, например, ту же орфографию, пунктуацию (что, впрочем, тоже во вполне здравых пределах, тем более, что если учесть, что готовить такие книги и выпускать их не так просто, можно простить такие незначительные погрешности). Стиль нарратива положительно сказывается на восприятии и усвоении изложенного материала: не слишком заумно, хотя аккуратно, сжато, академично (не везде, местами, где это важно и необходимо), по возможности максимально точно для как можно более полного понимания технических аспектов определенных процессов, при этом можно сказать, что ткань повествования живая (безусловно радует присутствие ненормативной лексики, объем которой однако вполне умеренный и такая лексика вставляется как раз там, где надо, а посему это только во благо) и близкая для сердец тех, кто, возможно, не заканчивал институты. Повторюсь, что присутствует некоторый пафос, который местами, все-таки стоит признать, отвлекает от, может быть, немного нудных, но все же технически более важных моментов, но ребята, это, конечно, возможно, и трюизм, и даже скорее всего, но куда уж в революционной борьбе без пафоса! 🙂 Это тоже важно и нужно! На мой взгляд, в целом, книга технически (то есть с точки зрения правильности и точности разбора, описания и пояснения тех или иных процессов, их причин, механизмов и последствий) грамотна, хотя некоторым пунктам хотелось бы уделить больше внимания, а в некоторых снизить градус пафоса и добавить больше научности. Полнота изложения всей ситуации кажется на вполне приемлемом уровне. Хотя все мы знаем, что по данному комплексному вопросу и 10 таких книг было бы мало.

    Но даже если и есть эти небольшие недостатки, то это нормально. Эта книга должна быть лишь началом. Она и не должна претендовать на то, чтобы быть Абсолютной Книгой, Абсолютно Полной Книгой. Да и вообще: чем больше книг ты открываешь и вдумчиво читаешь, тем все больше и больше книг ты открываешь и еще более вдумчиво читаешь впоследствии. Главное — не боятся дерзнуть!

    Спасибо вам, ребята, за ваш труд и издание этой книги. Откровенно.
    Единственное, что печально, что ее невозможно достать в Украине. Равно как и людей, чьи умы будут неравнодушны к такому материалу и к каким-либо переоценкам ценностей и действиям на их основании. Ну, почти… Есть, конечно, такие люди у нас, но их очень мало. Народ у нас очень инертный и запуганный, а произвол власти имеет сильный размах. Где у нас та критическая точка недовольства и гнева, где та критическая масса недовольных… Эх… Мне кажется, что несмотря на откровенно полицейское государство в России это движение все же развито намного сильнее. Нам надо наверстывать. И как можно быстрее.

    Надеюсь, что дело освобождения будет разворачиваться все масштабнее и масштабнее!

    P. S. Я знаю, что эта книга написана коллективом crimethInc, а вами в основном только переведена, но такое же послание я хочу отправить и в Ex-Workers’ Collective, только на английском. Просто вам, как самым непосредственным участникам и активистам тоже очень хотелось все это сказать.

  3. скажите, Days of War, Nights of Love переводилась на русский?

    • возможно наша информация отличается от действительности, но вроде бы её даже перевели, но всё никак издать не могут.